Происхождение самых интересных слов


«Доктор, скажите мне правду…»

Вы не поверите, но слово «врач» происходит от… «врать».  В старину этот глагол  не имел насмешливого оттенка, а означал просто «говорить». Ведь тогда лекари избавляли от болячек не только травами, но и особыми зáговорами.

У южных славян ― болгар, сербов «врачом» называли народных целителей широкого профиля ― он тебе и знахарь, и колдун, и предсказатель. Но то ли прогнозы их часто не оправдывались, то ли лечение не всегда радовало пациентов… Короче, столетия спустя за словом «врать» укрепилось его нынешнее значение. Давняя связь слов «врать» и «врач» уже не бросается в глаза. Так что в кабинете нынешних докторов лучше не рассказывать всю эту историю. Так, на всякий случай…

Синьор Помидор

Этот овощ прибыл в Европу из Америки на каравелле Колумба.  Привезли и его  название на языке туземцев-ацтеков ― «томатль». Испанцы слегка переделали  имя заморского плода в tomate. Но поэтичные итальянцы окрестили его pomi d`oro, «золотое яблоко». В виде  «помидора»  это имя и пришло к нам.

Между прочим, в его «родственниках» ― «помада». Древние римляне пользовались мазями из мякоти и/или сока фруктов. Яблоки, орехи, финики и прочие  плоды деревьев они называли «pomum». Отсюда пошла итальянская мазь pomata. А потом в Россию то ли французы завезли свою pommade, то ли немцы свою Pomade. У нас слово  поначалу означало «лекарство», затем ― косметическое средство. А позднее «помадка» стала мягкой пахучей конфетой из фруктового сока и сахара, замешанных на картофельной муке.

За что пинают балду?

Слово «балда» учёные выводят из тюркских языков. Там (например, в татарском и турецком) и сейчас balta  означает «топор». Балдой в старину называли  толстенную дубину, полено, кувалду. Почему с ними сравнивали крупного, могучего, но не очень толкового человека? По той же причине, по которой мы говорим: «Сила есть ― ума не надо».  От нечего делать пинать балду ― тыкать ногой в полено или кувалду могло прийти в голову только закоренелым бездельникам. Интересно, что на Руси до начала XVIII века бытовало имя-прозвище Балда (Болда), мужское и женское. Потомки его носителей получали фамилию Болдины. Иногда в их честь оказывались названы деревни. Например, знаменитое Болдино ― бывшее имение Пушкиных. Поэт сочинил здесь сотни стихов и, конечно, знаменитую «Сказку о попе и работнике его Балде».