Во многих странах гостиницы и рестораны стараются предоставить перечень своих услуг и прочую необходимую информацию на разных языках, чтобы туристам было проще их понять. Также часто переводятся таблички и указатели, а иногда даже и названия магазинов, если это улица или квартал, посвященный культуре другой страны. Но, к сожалению, при переводе этих вывесок часто используют машинный перевод, что значительно снижает его качество. Предлагаем вам посмотреть на 40 забавных примеров того, как выглядят некоторые иностранные таблички на «русском» языке.
Смех да и только!